Cymbeline, Act 1 Scene 4 runs 164 lines of dialogue, spoken by 4 speakers. That is longer than the play’s average scene length of about 144 lines. This scene is part of Act 1 of Cymbeline.
Full Dialogue
Iachimo ♂
Believe it, sir, I have seen him in Britain: he was
then of a crescent note, expected to prove so worthy
as since he hath been allowed the name of; but I
could then have looked on him without the help of
admiration, though the catalogue of his endowments
had been tabled by his side and I to peruse him by items.
then of a crescent note, expected to prove so worthy
as since he hath been allowed the name of; but I
could then have looked on him without the help of
admiration, though the catalogue of his endowments
had been tabled by his side and I to peruse him by items.
Philario ♂
You speak of him when he was less furnished than now
he is with that which makes him both without and within.
he is with that which makes him both without and within.
Frenchman ♂
I have seen him in France: we had very many there
could behold the sun with as firm eyes as he.
could behold the sun with as firm eyes as he.
Iachimo ♂
This matter of marrying his king's daughter, wherein
he must be weighed rather by her value than his own,
words him, I doubt not, a great deal from the matter.
he must be weighed rather by her value than his own,
words him, I doubt not, a great deal from the matter.
Frenchman ♂
And then his banishment.
Iachimo ♂
Ay, and the approbation of those that weep this
lamentable divorce under her colours are wonderfully
to extend him; be it but to fortify her judgment,
which else an easy battery might lay flat, for
taking a beggar without less quality. But how comes
it he is to sojourn with you? How creeps
acquaintance?
lamentable divorce under her colours are wonderfully
to extend him; be it but to fortify her judgment,
which else an easy battery might lay flat, for
taking a beggar without less quality. But how comes
it he is to sojourn with you? How creeps
acquaintance?
Philario ♂
His father and I were soldiers together; to whom I
have been often bound for no less than my life.
Here comes the Briton: let him be so entertained
amongst you as suits, with gentlemen of your
knowing, to a stranger of his quality.
I beseech you all, be better known to this
gentleman; whom I commend to you as a noble friend
of mine: how worthy he is I will leave to appear
hereafter, rather than story him in his own hearing.
have been often bound for no less than my life.
Here comes the Briton: let him be so entertained
amongst you as suits, with gentlemen of your
knowing, to a stranger of his quality.
I beseech you all, be better known to this
gentleman; whom I commend to you as a noble friend
of mine: how worthy he is I will leave to appear
hereafter, rather than story him in his own hearing.
Frenchman ♂
Sir, we have known together in Orleans.
Posthumus Leonatus ♂
Since when I have been debtor to you for courtesies,
which I will be ever to pay and yet pay still.
which I will be ever to pay and yet pay still.
Frenchman ♂
Sir, you o'er-rate my poor kindness: I was glad I
did atone my countryman and you; it had been pity
you should have been put together with so mortal a
purpose as then each bore, upon importance of so
slight and trivial a nature.
did atone my countryman and you; it had been pity
you should have been put together with so mortal a
purpose as then each bore, upon importance of so
slight and trivial a nature.
Posthumus Leonatus ♂
By your pardon, sir, I was then a young traveller;
rather shunned to go even with what I heard than in
my every action to be guided by others' experiences:
but upon my mended judgment–if I offend not to say
it is mended–my quarrel was not altogether slight.
rather shunned to go even with what I heard than in
my every action to be guided by others' experiences:
but upon my mended judgment–if I offend not to say
it is mended–my quarrel was not altogether slight.
Frenchman ♂
'Faith, yes, to be put to the arbitrement of swords,
and by such two that would by all likelihood have
confounded one the other, or have fallen both.
and by such two that would by all likelihood have
confounded one the other, or have fallen both.
Iachimo ♂
Can we, with manners, ask what was the difference?
Frenchman ♂
Safely, I think: 'twas a contention in public,
which may, without contradiction, suffer the report.
It was much like an argument that fell out last
night, where each of us fell in praise of our
country mistresses; this gentleman at that time
vouching–and upon warrant of bloody
affirmation–his to be more fair, virtuous, wise,
chaste, constant-qualified and less attemptable
than any the rarest of our ladies in France.
which may, without contradiction, suffer the report.
It was much like an argument that fell out last
night, where each of us fell in praise of our
country mistresses; this gentleman at that time
vouching–and upon warrant of bloody
affirmation–his to be more fair, virtuous, wise,
chaste, constant-qualified and less attemptable
than any the rarest of our ladies in France.
Iachimo ♂
That lady is not now living, or this gentleman's
opinion by this worn out.
opinion by this worn out.
Posthumus Leonatus ♂
She holds her virtue still and I my mind.
Iachimo ♂
You must not so far prefer her 'fore ours of Italy.
Posthumus Leonatus ♂
Being so far provoked as I was in France, I would
abate her nothing, though I profess myself her
adorer, not her friend.
abate her nothing, though I profess myself her
adorer, not her friend.
Iachimo ♂
As fair and as good–a kind of hand-in-hand
comparison–had been something too fair and too good
for any lady in Britain. If she went before others
I have seen, as that diamond of yours outlustres
many I have beheld. I could not but believe she
excelled many: but I have not seen the most
precious diamond that is, nor you the lady.
comparison–had been something too fair and too good
for any lady in Britain. If she went before others
I have seen, as that diamond of yours outlustres
many I have beheld. I could not but believe she
excelled many: but I have not seen the most
precious diamond that is, nor you the lady.
Posthumus Leonatus ♂
I praised her as I rated her: so do I my stone.
Iachimo ♂
What do you esteem it at?
Posthumus Leonatus ♂
More than the world enjoys.
Iachimo ♂
Either your unparagoned mistress is dead, or she's
outprized by a trifle.
outprized by a trifle.
Posthumus Leonatus ♂
You are mistaken: the one may be sold, or given, if
there were wealth enough for the purchase, or merit
for the gift: the other is not a thing for sale,
and only the gift of the gods.
there were wealth enough for the purchase, or merit
for the gift: the other is not a thing for sale,
and only the gift of the gods.
Iachimo ♂
Which the gods have given you?
Posthumus Leonatus ♂
Which, by their graces, I will keep.
Iachimo ♂
You may wear her in title yours: but, you know,
strange fowl light upon neighbouring ponds. Your
ring may be stolen too: so your brace of unprizable
estimations; the one is but frail and the other
casual; a cunning thief, or a that way accomplished
courtier, would hazard the winning both of first and last.
strange fowl light upon neighbouring ponds. Your
ring may be stolen too: so your brace of unprizable
estimations; the one is but frail and the other
casual; a cunning thief, or a that way accomplished
courtier, would hazard the winning both of first and last.
Posthumus Leonatus ♂
Your Italy contains none so accomplished a courtier
to convince the honour of my mistress, if, in the
holding or loss of that, you term her frail. I do
nothing doubt you have store of thieves;
notwithstanding, I fear not my ring.
to convince the honour of my mistress, if, in the
holding or loss of that, you term her frail. I do
nothing doubt you have store of thieves;
notwithstanding, I fear not my ring.
Philario ♂
Let us leave here, gentlemen.
Posthumus Leonatus ♂
Sir, with all my heart. This worthy signior, I
thank him, makes no stranger of me; we are familiar at first.
thank him, makes no stranger of me; we are familiar at first.
Iachimo ♂
With five times so much conversation, I should get
ground of your fair mistress, make her go back, even
to the yielding, had I admittance and opportunity to friend.
ground of your fair mistress, make her go back, even
to the yielding, had I admittance and opportunity to friend.
Posthumus Leonatus ♂
No, no.
Iachimo ♂
I dare thereupon pawn the moiety of my estate to
your ring; which, in my opinion, o'ervalues it
something: but I make my wager rather against your
confidence than her reputation: and, to bar your
offence herein too, I durst attempt it against any
lady in the world.
your ring; which, in my opinion, o'ervalues it
something: but I make my wager rather against your
confidence than her reputation: and, to bar your
offence herein too, I durst attempt it against any
lady in the world.
Posthumus Leonatus ♂
You are a great deal abused in too bold a
persuasion; and I doubt not you sustain what you're
worthy of by your attempt.
persuasion; and I doubt not you sustain what you're
worthy of by your attempt.
Iachimo ♂
What's that?
Posthumus Leonatus ♂
A repulse: though your attempt, as you call it,
deserve more; a punishment too.
deserve more; a punishment too.
Philario ♂
Gentlemen, enough of this: it came in too suddenly;
let it die as it was born, and, I pray you, be
better acquainted.
let it die as it was born, and, I pray you, be
better acquainted.
Iachimo ♂
Would I had put my estate and my neighbour's on the
approbation of what I have spoke!
approbation of what I have spoke!
Posthumus Leonatus ♂
What lady would you choose to assail?
Iachimo ♂
Yours; whom in constancy you think stands so safe.
I will lay you ten thousand ducats to your ring,
that, commend me to the court where your lady is,
with no more advantage than the opportunity of a
second conference, and I will bring from thence
that honour of hers which you imagine so reserved.
I will lay you ten thousand ducats to your ring,
that, commend me to the court where your lady is,
with no more advantage than the opportunity of a
second conference, and I will bring from thence
that honour of hers which you imagine so reserved.
Posthumus Leonatus ♂
I will wage against your gold, gold to it: my ring
I hold dear as my finger; 'tis part of it.
I hold dear as my finger; 'tis part of it.
Iachimo ♂
You are afraid, and therein the wiser. If you buy
ladies' flesh at a million a dram, you cannot
preserve it from tainting: but I see you have some
religion in you, that you fear.
ladies' flesh at a million a dram, you cannot
preserve it from tainting: but I see you have some
religion in you, that you fear.
Posthumus Leonatus ♂
This is but a custom in your tongue; you bear a
graver purpose, I hope.
graver purpose, I hope.
Iachimo ♂
I am the master of my speeches, and would undergo
what's spoken, I swear.
what's spoken, I swear.
Posthumus Leonatus ♂
Will you? I shall but lend my diamond till your
return: let there be covenants drawn between's: my
mistress exceeds in goodness the hugeness of your
unworthy thinking: I dare you to this match: here's my ring.
return: let there be covenants drawn between's: my
mistress exceeds in goodness the hugeness of your
unworthy thinking: I dare you to this match: here's my ring.
Philario ♂
I will have it no lay.
Iachimo ♂
By the gods, it is one. If I bring you no
sufficient testimony that I have enjoyed the dearest
bodily part of your mistress, my ten thousand ducats
are yours; so is your diamond too: if I come off,
and leave her in such honour as you have trust in,
she your jewel, this your jewel, and my gold are
yours: provided I have your commendation for my more
free entertainment.
sufficient testimony that I have enjoyed the dearest
bodily part of your mistress, my ten thousand ducats
are yours; so is your diamond too: if I come off,
and leave her in such honour as you have trust in,
she your jewel, this your jewel, and my gold are
yours: provided I have your commendation for my more
free entertainment.
Posthumus Leonatus ♂
I embrace these conditions; let us have articles
betwixt us. Only, thus far you shall answer: if
you make your voyage upon her and give me directly
to understand you have prevailed, I am no further
your enemy; she is not worth our debate: if she
remain unseduced, you not making it appear
otherwise, for your ill opinion and the assault you
have made to her chastity you shall answer me with
your sword.
betwixt us. Only, thus far you shall answer: if
you make your voyage upon her and give me directly
to understand you have prevailed, I am no further
your enemy; she is not worth our debate: if she
remain unseduced, you not making it appear
otherwise, for your ill opinion and the assault you
have made to her chastity you shall answer me with
your sword.
Iachimo ♂
Your hand; a covenant: we will have these things set
down by lawful counsel, and straight away for
Britain, lest the bargain should catch cold and
starve: I will fetch my gold and have our two
wagers recorded.
down by lawful counsel, and straight away for
Britain, lest the bargain should catch cold and
starve: I will fetch my gold and have our two
wagers recorded.
Posthumus Leonatus ♂
Agreed.
Frenchman ♂
Will this hold, think you?
Philario ♂
Signior Iachimo will not from it.
Pray, let us follow 'em.
Pray, let us follow 'em.
164 lines rendered verbatim from the dialogue corpus.
Who’s On Stage
Speaking characters in this scene
| Character | Lines | Share |
|---|---|---|
| Iachimo | 74 | 45.1% |
| Posthumus Leonatus | 50 | 30.5% |
| Frenchman | 22 | 13.4% |
| Philario | 18 | 11.0% |
Line distribution
The top speaker in this scene delivers 74 lines, while the scene’s average per speaker is about 41 lines.
Total speakers on stage
4 named characters speak in this scene.
Scene in Context
Position within Act 1
This is Scene 4 of 6 in Act 1 of Cymbeline.
Scene length vs. play average
At 164 lines, this scene is longer than the Cymbeline average scene in Cymbeline (~144 lines).
Adjacent scenes
Previous: Act 1 Scene 3 · Next: Act 1 Scene 5
About Act 1 Scene 4 of Cymbeline
Who carries Act 1 Scene 4 of Cymbeline?
Iachimo, with 74 lines — about 45% of the scene.
Is the scene a dialogue or a solo?
With 4 speakers and the lead holding 45% of the lines, this scene is a balanced multi-voice exchange.